Dhammapada | category

1. Yamaka Vagga The Twin Verses Suffering is Mind-made 1. Manopubbaṅgamā dhammā, manoseṭṭhā manomayā Manasā ce paduṭṭhena, bhāsati vā karoti vā Tato naṁ dukkhamanveti, cakkaṁ ’va vahato padaṁ. 1. Mind is the forerunner of (all evil) states. Mind is chief; and they are mind-made. If one speaks or acts with a corrupt mind, Suffering follows as the wheel follows the

2. Appamāda Vagga Heedfulness The Heedless Are Like the Dead 1. Appamādo amatapadaṁ, pamādo maccuno padaṁ Appamattā na mīyanti, ye pamattā yathā matā. 2. Evaṁ visesato ñatvā, appamādamhi paṇḍitā Appamāde pamodanti, ariyānaṁ gocare ratā. 3. Te jhāyino sātatikā, niccaṁ daḷhaparakkamā Phusanti dhīrā nibbānaṁ, yogakkhemaṁ anuttaraṁ. 1. Heedfulness is the path to the deathless, heedlessness is the path to death. The

3. Citta Vagga The Mind 1. Phandanaṁ capalaṁ cittaṁ, dūrakkhaṁ dunnivārayaṁ Ujuṁ karoti medhāvī, usukāro’va tejanaṁ. 2. Vārijo’va thale khitto, okamokata ubbhato Pariphandatimidaṁ cittaṁ, māradheyyaṁ pahātave. Straighten the Fickle Mind 1. The flickering, fickle mind, difficult to guard, difficult to control — the wise person straightens it as a fletcher straightens an arrow. 2. Like a fish that is drawn

4. Puppha Vagga Flowers 1. Ko imaṁ paṭhaviṁ vicessati, yamalokañca imaṁ sadevakaṁ Ko dhammapadaṁ sudesitaṁ, kusalo puppham’iva pacessati 2. Sekho paṭhaviṁ vicessati1 yamalokañca imaṁ sadevakaṁ. Sekho dhammapadaṁ sudesitaṁ kusalo puppham’iva pacessati Who Will Comprehend this Earth? 1. Who will comprehend this earth, and this realm of Yama, and this world together with the devas? Who will investigate the well taught

5. Bāla Vagga Fools Long is Saṁsāra for the Foolish 1. Dīghā jāgarato ratti, dīghaṁ santassa yojanaṁ Dīgho bālānaṁ saṁsāro, addhammaṁ avijānataṁ. 1. Long is the night to the wakeful; a journey is long to the weary; long is saṁsāra to fools who do not know the Dhamma. The Dangers of Adultery While making a tour of Sāvatthī in state

6. Pandita Vagga The Wise Associate with the Wise 1. Nidhīnaṁ ’va pavattāraṁ, yaṁ passe vajjadassinaṁ Niggayhavādiṁ medhāviṁ, tādisaṁ paṇḍitaṁ bhaje Tādisaṁ bhajamānassa, seyyo hoti na pāpiyo. 1. Should one meet a wise man, who, like a revealer of treasure, points out faults and reproves; let one associate with such a wise person; it will be better, not worse, for

7. Arahanta Vagga The Worthy No Suffering for the Emancipated 1. Gataddhino visokassa, vippamuttassa sabbadhi Sabbaganthappahīṇassa, pariḷāho na vijjati. 1. For him who has completed the journey, for him who is sorrowless, for him who from everything is wholly free, for him who has destroyed all ties, the fever (of passion) exists not. Jīvaka’s Question Devadatta tried to kill the

8. Sahassa Vagga Thousands Better Than A Thousand Useless Sayings 1. Sahassam api ce vācā, anatthapadasaṁhitā Ekaṁ atthapadaṁ seyyo, yaṁ sutvā upasammati. 1. Better than a thousand sayings, comprising useless words, is a single beneficial word, by hearing which one is pacified. Tambadāṭhika the Executioner A bloodthirsty villain joined a band of robbers and committed many crimes. When the robbers

9. Pāpa Vagga Evil Make Haste in Doing Good 1. Abhittharetha kalyāṇe, pāpā cittaṁ nivāraye Dandhañhi karoto puññaṁ, pāpasmiṁ ramatī mano. 1. Make haste in doing good, restrain your mind from evil, for the mind of him who is slow in doing good delights in evil. The Brahmin with Only One Garment A man and his wife had only one

10. Daṇḍa Vagga Punishment Do Not Kill Nor Cause to Kill 1. Sabbe tasanti daṇḍassa, sabbe bhāyanti maccuno Attānaṁ upamaṁ katvā, na haneyya na ghātaye. 1. All tremble at the rod. All fear death. Comparing others with oneself, one should neither kill nor cause to kill. The Group of Six Monks The group of seventeen monks prepared a dwelling. The

Pages