Alagaddūpama Sutta | MN 22

Category:

Majjhima Nikāya
Sutta 22

22. Alagaddūpama Sutta:
The Simile of the Snake

I have heard that on one occasion the Blessed One was staying near Sāvatthī in Jeta’s Grove, Anāthapiṇḍika’s monastery. Now on that occasion this evil viewpoint [ditthigata] had arisen in the monk Arittha Formerly-of-the-Vulture-Killers: “As I understand the Dhamma taught by the Blessed One, those acts the Blessed One says are obstructive, when indulged in, are not genuine obstructions.” A large number of monks heard, “They say that this evil viewpoint has arisen in the monk Arittha Formerly-of-the-Vulture-Killers: ‘As I understand the Dhamma taught by the Blessed One, those acts the Blessed One says are obstructive, when indulged in, are not genuine obstructions.’” So they went to the monk Arittha Formerly-of-the-Vulture- Killers and on arrival said to him, “Is it true, friend Arittha, that this evil viewpoint

has arisen in you - ‘As I understand the Dhamma taught by the Blessed One, those acts the Blessed One says are obstructive, when indulged in, are not genuine obstructions’?”

“Yes, indeed, friends. I understand the Dhamma taught by the Blessed One, and those acts the Blessed One says are obstructive, when indulged in are not genuine obstructions.”

Then those monks, desiring to pry the monk Arittha Formerly-of-the-Vulture- Killers away from that evil viewpoint, quizzed him back and forth and rebuked him, saying, “Don’t say that, friend Arittha. Don’t misrepresent the Blessed One, for it is not good to misrepresent the Blessed One. The Blessed One would not say anything like that. In many ways, friend, the Blessed One has described obstructive acts, and when indulged in they are genuine obstructions. The Blessed One has said that sensual pleasures are of little satisfaction, much stress, much despair, & greater drawbacks. The Blessed One has compared sensual pleasures to a chain of bones: of much stress, much despair, & greater drawbacks. The Blessed One has compared sensual pleasures to a lump of flesh... a grass torch... a pit of glowing embers... a dream... borrowed goods. the fruits of a tree. a butcher’s ax and chopping block. swords and spears. a snake’s head: of much stress, much despair, & greater drawbacks.”1 And yet even though he was quizzed back & forth and rebuked by those monks, the monk Arittha Formerly-of-the-Vulture-Killers, through stubbornness and attachment to that very same evil viewpoint, continued to insist, “Yes, indeed, friends. I understand the Dhamma taught by the Blessed One, and those acts the Blessed One says are obstructive, when indulged in are not genuine obstructions.”

So when the monks were unable to pry the monk Arittha Formerly-of-the-Vulture- Killers away from that evil viewpoint, they went to the Blessed One and on arrival, having bowed down to him, sat to one side. As they were sitting there, they [told him what had happened].

So the Blessed One told a certain monk, “Come, monk. In my name, call the monk Arittha Formerly-of-the-Vulture-Killers, saying, ‘The Teacher calls you, friend Arittha.’”

“As you say, lord,” the monk responded and, having gone to the monk Arittha Formerly-of-the-Vulture-Killers, on arrival he said, “The Teacher calls you, friend Arittha.”

“As you say, my friend,” the monk Arittha Formerly-of-the-Vulture-Killers responded. Then he went to the Blessed One and, on arrival, having bowed down to him, sat to one side. As he was sitting there, the Blessed One said to him, “Is it true, Arittha, that this evil viewpoint has arisen in you - ‘As I understand the Dhamma taught by the Blessed One, those acts the Blessed One says are obstructive, when indulged in, are not genuine obstructions’?”

“Yes, indeed, lord. I understand the Dhamma taught by the Blessed One, and those acts the Blessed One says are obstructive, when indulged in are not genuine obstructions.”

“Worthless man, from whom have you understood that Dhamma taught by me in such a way? Worthless man, haven’t I in many ways described obstructive acts? And when indulged in they are genuine obstructions. I have said that sensual pleasures are of little satisfaction, much stress, much despair, & greater drawbacks. I have compared sensual pleasures to a chain of bones: of much stress, much despair, & greater drawbacks. I have compared sensual pleasures to a lump of flesh. a grass torch. a pit of glowing embers. a dream. borrowed goods. the fruits of a tree. a butcher’s ax and chopping block. swords and spears. a snake’ head: of much stress, much despair, & greater drawbacks. But you, worthless man, through your own wrong grasp (of the Dhamma), have both misrepresented us as well as injuring yourself and accumulating much demerit for yourself, for that will lead to your long-term harm & suffering.”

Then the Blessed One said to the monks, “What do you think, monks? Is this monk Arittha Formerly-of-the-Vulture-Killers even warm3 in this Dhamma &

Vinaya?”

“How could he be, lord? No, lord.”

When this was said, the monk Arittha Formerly-of-the-Vulture-Killers sat silent, abashed, his shoulders drooping, his head down, brooding, at a loss for words.

Then the Blessed One, seeing that the monk Arittha Formerly-of-the-Vulture- Killers was sitting silent, abashed, his shoulders drooping, his head down, brooding, at a loss for words, said to him, “Worthless man, you will be recognized for your own evil viewpoint. I will cross-examine the monks on this matter.”

Then the Blessed One addressed the monks, “Monks, do you, too, understand the Dhamma as taught by me in the same way that the monk Arittha Formerly-of-the- Vulture-Killers does when, through his own wrong grasp, both misrepresents us as well as injuring himself and accumulating much demerit for himself?”

“No, lord, for in many ways the Blessed One has described obstructive acts to us, and when indulged in they are genuine obstructions. The Blessed One has said that sensual pleasures are of little satisfaction, much stress, much despair, & greater drawbacks. The Blessed One has compared sensual pleasures to a chain of bones: of much stress, much despair, & greater drawbacks. The Blessed One has compared sensual pleasures to a lump of flesh. a grass torch. a pit of glowing embers. a dream. borrowed goods. the fruits of a tree. a butcher’s ax and chopping block. swords and spears. a snake’ head: of much stress, much despair, & greater drawbacks.”

“It’s good, monks, that you understand the Dhamma taught by me in this way, for in many ways I have described obstructive acts to you, and when indulged in they are genuine obstructions. I have said that sensual pleasures are of little satisfaction, much

stress, much despair, & greater drawbacks. I have compared sensual pleasures to a chain of bones: of much stress, much despair, & greater drawbacks. I have compared sensual pleasures to a lump of flesh. a grass torch. a pit of glowing embers. a dream. borrowed goods. the fruits of a tree. a butcher’s ax and chopping block. swords and spears. a snake’ head: of much stress, much despair, & greater drawbacks. But this monk Arittha Formerly-of-the-Vulture-Killers, through his own wrong grasp (of the Dhamma), has both misrepresented us as well as injuring himself and accumulating much demerit for himself, and that will lead to this worthless man’s long-term harm & suffering. For a person to indulge in sensual pleasures without sensual passion, without sensual perception, without sensual thinking: That isn’t possible.4

The Water-snake Simile

“Monks, there is the case where some worthless men study the Dhamma: dialogues, narratives of mixed prose and verse, explanations, verses, spontaneous exclamations, quotations, birth stories, amazing events, question & answer sessions [the earliest classifications of the Buddha’s teachings]. Having studied the Dhamma, they don’t ascertain the meaning [or: the purpose] of those Dhammas5 with their discernment. Not having ascertained the meaning of those Dhammas with their discernment, they don’t come to an agreement through pondering. They study the Dhamma both for attacking others and for defending themselves in debate. They don’t reach the goal for which (people) study the Dhamma. Their wrong grasp of those Dhammas will lead to their long-term harm & suffering. Why is that? Because of the wrong-graspedness of the Dhammas.

“Suppose there were a man needing a water-snake, seeking a water-snake, wandering in search of a water-snake. He would see a large water-snake and grasp it by the coils or by the tail. The water-snake, turning around, would bite him on the hand, on the arm, or on one of his limbs, and from that cause he would suffer death or death-like suffering. Why is that? Because of the wrong-graspedness of the water- snake. In the same way, there is the case where some worthless men study the Dhamma.. Having studied the Dhamma, they don’t ascertain the meaning of those Dhammas with their discernment. Not having ascertained the meaning of those Dhammas with their discernment, they don’t come to an agreement through pondering. They study the Dhamma both for attacking others and for defending themselves in debate. They don’t reach the goal for which (people) study the Dhamma. Their wrong grasp of those Dhammas will lead to their long-term harm & suffering. Why is that? Because of the wrong-graspedness of the Dhammas.

“But then there is the case where some clansmen study the Dhamma.. Having studied the Dhamma, they ascertain the meaning of those Dhammas with their discernment. Having ascertained the meaning of those Dhammas with their discernment, they come to an agreement through pondering. They don’t study the

Dhamma either for attacking others or for defending themselves in debate. They reach the goal for which people study the Dhamma. Their right grasp of those Dhammas will lead to their long-term welfare & happiness. Why is that? Because of the right-graspedness of the Dhammas.

“Suppose there were a man needing a water-snake, seeking a water-snake, wandering in search of a water-snake. He would see a large water-snake and pin it down firmly with a cleft stick. Having pinned it down firmly with a forked stick, he would grasp it firmly by the neck. Then no matter how much the water-snake might wrap its coils around his hand, his arm, or any of his limbs, he would not from that cause suffer death or death-like suffering. Why is that? Because of the right- graspedness of the water-snake. In the same way, there is the case where some clansmen study the Dhamma.. Having studied the Dhamma, they ascertain the meaning of those Dhammas with their discernment. Having ascertained the meaning of those Dhammas with their discernment, they come to an agreement through pondering. They don’t study the Dhamma either for attacking others or for defending themselves in debate. They reach the goal for which people study the Dhamma. Their right grasp of those Dhammas will lead to their long-term welfare & happiness. Why is that? Because of the right-graspedness of the Dhammas.6

“Therefore, monks, when you understand the meaning of my statements, that is how you should remember them. But when you don’t understand the meaning of my statements, then right there you should ask me or the experienced monks.

The Raft Simile

“Monks, I will teach you the Dhamma compared to a raft, for the purpose of crossing over, not for the purpose of holding onto. Listen & pay close attention. I will speak.”

“As you say, lord,” the monks responded to the Blessed One.

The Blessed One said: “Suppose a man were traveling along a path. He would see a great expanse of water, with the near shore dubious & risky, the further shore secure & free from risk, but with neither a ferryboat nor a bridge going from this shore to the other. The thought would occur to him, ‘Here is this great expanse of water, with the near shore dubious & risky, the further shore secure & free from risk, but with neither a ferryboat nor a bridge going from this shore to the other. What if I were to gather grass, twigs, branches, & leaves and, having bound them together to make a raft, were to cross over to safety on the other shore in dependence on the raft, making an effort with my hands & feet?’ Then the man, having gathered grass, twigs, branches, & leaves, having bound them together to make a raft, would cross over to safety on the other shore in dependence on the raft, making an effort with his hands & feet.7 Having crossed over to the further shore, he might think, ‘How useful this raft has been to me! For it was in dependence on this raft that, making an effort with

my hands & feet, I have crossed over to safety on the further shore. Why don’t I, having hoisted it on my head or carrying on my back, go wherever I like?’ What do you think, monks? Would the man, in doing that, be doing what should be done with the raft?“

“No, lord.”

“And what should the man do in order to be doing what should be done with the raft? There is the case where the man, having crossed over, would think, ‘How useful this raft has been to me! For it was in dependence on this raft that, making an effort with my hands & feet, I have crossed over to safety on the further shore. Why don’t I, having dragged it on dry land or sinking it in the water, go wherever I like?’ In doing this, he would be doing what should be done with the raft. In the same way, monks, I have taught the Dhamma compared to a raft, for the purpose of crossing over, not for the purpose of holding onto. Understanding the Dhamma as taught compared to a raft, you should let go even of Dhammas, to say nothing of non-Dhammas.”

Six View-positions

“Monks, there are these six view-positions [ditthitthana]. Which six? There is the case where an uninstructed run-of-the-mill person - who has no regard for noble ones, is not well-versed or disciplined in their Dhamma; who has no regard for people of integrity, is not well-versed or disciplined in their Dhamma - assumes about form: ‘This is me, this is my self, this is what I am.’

“He assumes about feeling: ‘This is me, this is my self, this is what I am.’

“He assumes about perception: ‘This is me, this is my self, this is what I am.’

“He assumes about fabrications: ‘This is me, this is my self, this is what I am.’

“He assumes about what is seen, heard, sensed, cognized, attained, sought after, pondered by the intellect: ‘This is me, this is my self, this is what I am.’

“He assumes about the view-position - ‘This cosmos is the self.8 After death this I will be constant, permanent, eternal, not subject to change. I will stay just like that for an eternity’: ‘This is me, this is my self, this is what I am.’

“Then there is the case where a well-instructed disciple of the noble ones - who has regard for noble ones, is well-versed & disciplined in their Dhamma; who has regard for people of integrity, is well-versed & disciplined in their Dhamma assumes about form: ‘This is not me, this is not my self, this is not what I am.’

“He assumes about feeling: ‘This is not me, this is not my self, this is not what I am.’

“He assumes about perception: ‘This is not me, this is not my self, this is not what I am.’

“He assumes about fabrications: ‘This is not me, this is not my self, this is not what I am.’

“He assumes about what is seen, heard, sensed, cognized, attained, sought after, pondered by the intellect: ‘This is not me, this is not my self, this is not what I am.’ “He assumes about the view-position - ‘This cosmos is the self. After death this I will be constant, permanent, eternal, not subject to change. I will stay just like that for an eternity’: ‘This is not me, this is not my self, this is not what I am.’

“Seeing thus, he is not agitated over what is not present.”9

When this was said, a certain monk said to the Blessed One, “Lord, might there be agitation over what is externally not present?”

“There might, monk,” the Blessed One said. “There is the case where someone thinks, ‘O, it was mine! O, what was mine is not! O, may it be mine! O, I don’t obtain it!’ He grieves & is tormented, weeps, beats his breast, & grows delirious. It’s thus that there is agitation over what is externally not present.”

“But, lord, might there be non-agitation over what is externally not present?” “There might, monk,” the Blessed One said. “There is the case where someone doesn’t think, ‘O, it was mine! O, what was mine is not! O, may it be mine! O, I don’t obtain it!’ He doesn’t grieve, isn’t tormented, doesn’t weep, beat his breast, or grow delirious. It’s thus that there is non-agitation over what is externally not present.”

Agitation & Non-agitation

“But, lord, might there be agitation over what is internally not present?”

“There might, monk,” the Blessed One said. “There is the case where someone has this view: ‘This cosmos is the self. After death this I will be constant, permanent, eternal, not subject to change. I will stay just like that for an eternity.’ He hears a Tathagata or a Tathagata’s disciple teaching the Dhamma for the elimination of all view-positions, determinations, biases, inclinations, & obsessions; for the stilling of all fabrications; for the relinquishing of all acquisitions; the ending of craving; dispassion; cessation; unbinding. The thought occurs to him, ‘So it might be that I will be annihilated! So it might be that I will perish! So it might be that I will not exist!’ He grieves & is tormented, weeps, beats his breast, & grows delirious. It’s thus that there is agitation over what is internally not present.”

“But, lord, might there be non-agitation over what is internally not present?” “There might, monk,” the Blessed One said. “There is the case where someone doesn’t have this view: ‘This cosmos is the self. After death this I will be constant, permanent, eternal, not subject to change. I will stay just like that for an eternity.’ He hears a Tathagata or a Tathagata’s disciple teaching the Dhamma for the elimination of all view-positions, determinations, biases, inclinations, & obsessions; for the stilling of all fabrications; for the relinquishing of all acquisitions; the ending of craving; dispassion; cessation; unbinding. The thought doesn’t occur to him, ‘So it might be

that I will be annihilated! So it might be that I will perish! So it might be that I will not exist!’ He doesn’t grieve, isn’t tormented, doesn’t weep, beat his breast, or grow delirious. It’s thus that there is non-agitation over what is internally not present.”

“Monks, you would do well to possess that possession, the possession of which would be constant, permanent, eternal, not subject to change, that would stay just like that for an eternity. But do you see that possession, the possession of which would be constant, permanent, eternal, not subject to change, that would stay just like that for an eternity?”

“No, lord.”

Abandoning Possessions & Views

“Very good, monks. I, too, do not envision a possession, the possession of which would be constant, permanent, eternal, not subject to change, that would stay just like that for an eternity.

“Monks, you would do well to cling to that clinging to a doctrine of self, clinging to which there would not arise sorrow, lamentation, pain, grief, & despair. But do you see a clinging to a doctrine of self, clinging to which there would not arise sorrow, lamentation, pain, grief, & despair?”

“No, lord.”

“Very good, monks. I, too, do not envision a clinging to a doctrine of self, clinging to which there would not arise sorrow, lamentation, pain, grief, & despair.

“Monks, you would do well to depend on a view-dependency [ditthi-nissaya], depending on which there would not arise sorrow, lamentation, pain, grief, & despair. But do you see a view-dependency, depending on which there would not arise sorrow, lamentation, pain, grief, & despair?”

“No, lord.”

“Very good, monks. I, too, do not envision a view-dependency, depending on which there would not arise sorrow, lamentation, pain, grief, & despair.

“Monks, where there is a self, would there be (the thought,) ‘belonging to my self’?”

“Yes, lord.”

“Or, monks, where there is what belongs to self, would there be (the thought,) ‘my self’?”

“Yes, lord.”

“Monks, where a self or what belongs to self are not pinned down as a truth or reality, then the view-position - ‘This cosmos is the self. After death this I will be constant, permanent, eternal, not subject to change. I will stay just like that for an eternity’ - Isn’t it utterly & completely a fool’s teaching?”

“What else could it be, lord? It’s utterly & completely a fool’s teaching.”

“What do you think, monks? Is form constant or inconstant?” “Inconstant, lord.” “And is that which is inconstant easeful or stressful?” “Stressful, lord.” “And is it fitting to regard what is inconstant, stressful, subject to change as: ‘This is mine. This is my self. This is what I am’?”

“No, lord.”

“... Is feeling constant or inconstant?” “Inconstant, lord.” ...

“... Is perception constant or inconstant?” “Inconstant, lord.” ...

“. Are fabrications constant or inconstant?” “Inconstant, lord.” .

“What do you think, monks? Is consciousness constant or inconstant?”

“Inconstant, lord.” “And is that which is inconstant easeful or stressful?” “Stressful, lord.” “And is it fitting to regard what is inconstant, stressful, subject to change as: ‘This is mine. This is my self. This is what I am’?”

“No, lord.”

“Thus, monks, any form whatsoever that is past, future, or present; internal or external; blatant or subtle; common or sublime; far or near: Every form is to be seen as it has come to be with right discernment as: ‘This is not mine. This is not my self. This is not what I am.’

“Any feeling whatsoever..

“Any perception whatsoever..

“Any fabrications whatsoever..

“Any consciousness whatsoever that is past, future, or present; internal or external; blatant or subtle; common or sublime; far or near: Every consciousness is to be seen as it has come to be with right discernment as: ‘This is not mine. This is not my self. This is not what I am.’

“Seeing thus, the instructed disciple of the noble ones grows disenchanted with form, disenchanted with feeling, disenchanted with perception, disenchanted with fabrications, disenchanted with consciousness. Disenchanted, he becomes dispassionate. Through dispassion, he is released. With release, there is the knowledge, ‘Released.’ He discerns that ‘Birth is ended, the holy life fulfilled, the task done. There is nothing further for this world.’

“This, monks, is called a monk whose cross-bar is thrown off, whose moat is filled in, whose pillar is pulled out, whose bolt is withdrawn, a noble one with banner lowered, burden placed down, unfettered.

“And how is a monk one whose cross-bar is thrown off? There is the case where a monk’s ignorance is abandoned, its root destroyed, made like a palmyra stump, deprived of the conditions of development, not destined for future arising. This is how a monk is one whose cross-bar is thrown off.

“And how is a monk one whose moat is filled in? There is the case where a monk’s wandering-on to birth, leading on to further-becoming, is abandoned, its root destroyed, made like a palmyra stump, deprived of the conditions of development,

not destined for future arising. This is how a monk is one whose moat is filled in.

“And how is a monk one whose pillar is pulled out? There is the case where a monk’s craving is abandoned, its root destroyed, made like a palmyra stump, deprived of the conditions of development, not destined for future arising. This is how a monk is one whose pillar is pulled out.

“And how is a monk one whose bolt is withdrawn? There is the case where a monk’s five lower fetters are abandoned, their root destroyed, made like a palmyra stump, deprived of the conditions of development, not destined for future arising. This is how a monk is one whose bolt is withdrawn.

“And how is a monk a noble one with banner lowered, burden placed down, unfettered? There is the case where a monk’s conceit ‘I am’ is abandoned, its root destroyed, made like a palmyra stump, deprived of the conditions of development, not destined for future arising. This is how a monk is a noble one with banner lowered, burden placed down, unfettered.

“And when the devas, together with Indra, the Brahmas, & Pajāpati, search for the monk whose mind is thus released, they cannot find that ‘The consciousness of the one truly gone [tathāgata] is dependent on this.’ Why is that? The one truly gone is untraceable even in the here & now.

“Speaking in this way, teaching in this way, I have been erroneously, vainly, falsely, unfactually misrepresented by some contemplatives & Brahmans (who say), ‘Gotama the contemplative is one who misleads. He declares the annihilation, destruction, extermination of the existing being.’ But as I am not that, as I do not say that, so I have erroneously, vainly, falsely, unfactually misrepresented by those venerable contemplatives & Brahmans (who say), ‘Gotama the contemplative is one who misleads. He declares the annihilation, destruction, extermination of the existing being.’

“Both formerly and now, monks, I declare only stress and the cessation of stress. And if others insult, abuse, taunt, bother, & harass the Tathagata for that, he feels no hatred, no resentment, no dissatisfaction of heart because of that. And if others honour, respect, revere, & venerate the Tathagata for that, he feels no joy, no happiness, no elation of heart because of that. And if others honour, respect, revere, & venerate the Tathagata for that, he thinks, ‘They do me such service at this that has already been comprehended.’

“Therefore, monks, if others insult, abuse, taunt, bother, & harass you as well, you should feel no hatred, no resentment, no dissatisfaction of heart because of that. And if others honour, respect, revere, & venerate you as well, you should feel no joy, no gladness, no elation of heart because of that. And if others honour, respect, revere, & venerate you, you should think, ‘They do us17 such service at this that has already been comprehended.’

“Therefore, monks, whatever isn’t yours: Let go of it. Your letting go of it will be for your long-term welfare & happiness. And what isn’t yours? Form isn’t yours: Let go of it. Your letting go of it will be for your long-term welfare & happiness. Feeling isn’t yours. Perception. Fabrications. Consciousness isn’t yours: Let go of it.

Your letting go of it will be for your long-term welfare & happiness.

“What do you think, monks? If a person were to gather or burn or do as he likes with the grass, twigs, branches & leaves here in Jeta’s Grove, would the thought occur to you, ‘It‘s us that this person is gathering, burning, or doing with as he likes’?”

“No, lord. Why is that? Because those things are not our self, nor do they belong to our self.”

“Even so, monks, whatever isn’t yours: Let go of it. Your letting go of it will be for your long-term welfare & happiness. And what isn’t yours? Form isn’t yours. Feeling isn’t yours. Perception. Fabrications. Consciousness isn’t yours: Let go of it.

Your letting go of it will be for your long-term welfare & happiness.

The Well-proclaimed Dhamma

“The Dhamma thus well-proclaimed by me is clear, open, evident, stripped of rags. In the Dhamma thus well-proclaimed by me - clear, open, evident, stripped of rags - there is for those monks who are Arahants - whose effluents are ended, who have reached fulfilment, done the task, laid down the burden, attained the true goal, totally destroyed the fetter of becoming, and who are released through right gnosis - no (future) cycle for manifestation. This is how the Dhamma well-proclaimed by me is clear, open, evident, stripped of rags.

“In the Dhamma thus well-proclaimed by me - clear, open, evident, stripped of rags - those monks who have abandoned the five lower fetters are all due to arise spontaneously (in the Pure Abodes), there to be totally unbound, never again to return from that world. This is how the Dhamma well-proclaimed by me is clear, open, evident, stripped of rags.

“In the Dhamma thus well-proclaimed by me - clear, open, evident, stripped of rags - those monks who have abandoned (the first) three fetters, with the attenuation of passion, aversion, & delusion, are all once-returners who, on returning only one more time to this world, will make an ending to stress. This is how the Dhamma well- proclaimed by me is clear, open, evident, stripped of rags.

“In the Dhamma thus well-proclaimed by me - clear, open, evident, stripped of rags - those monks who have abandoned (the first) three fetters, are all stream- winners, certain, never again destined for the lower realms, headed for self-awakening. This is how the Dhamma well-proclaimed by me is clear, open, evident, stripped of rags.

“In the Dhamma thus well-proclaimed by me - clear, open, evident, stripped of rags - those monks who are Dhamma-followers and conviction-followers are all headed for self-awakening. This is how the Dhamma well-proclaimed by me is clear, open, evident, stripped of rags.

“In the Dhamma thus well-proclaimed by me - clear, open, evident, stripped of rags - those monks who have a (sufficient) measure of conviction in me, a (sufficient) measure of love for me, are all headed for heaven. This is how the Dhamma well- proclaimed by me is clear, open, evident, stripped of rags.”

That is what the Blessed One said. Gratified, the monks delighted in the Blessed One’s words.